Ходене по буквите
Дейв Егърс. „Холограма за краля”. Превод от английски Ана Пипева, Аглика Маркова. Пловдив: ИК Жанет 45, 2017. Цена 16 лв.
Всеки ден, Алан, по цяла Азия, стотици кораби тръгват от пристанищата, натоварени с всякакви стоки. Говори ми ти за триизмерно, Алан. Аз ти говоря за реални неща. Те правят реални неща, ние правим уебсайтове и холограми. Всеки ден нашите хора си правят сайтовете и холограмите, седнали на столове, правени в Китай, и работят на компютри, правени в Китай, шофират по мостове, правени в Китай. Нормално ли ти се струва това, Алан? Тези реплики са квинтесенцията на “Холограма за краля” от Дейв Егърс, който през миналата седмица представи в София и Пловдив както този роман, така и романа “Кръгът”, също издание на “Жанет 45”. Репликите са на бащата на централния персонаж Алан. Самият Алан има жестоки приноси в икономическото разстройство на Съединените щати, тъй като той и подобните нему мениджъри аутсорсинг след аутсорсинг са довели до закриването на производство след производство в собствената му държава - и затова се явява фокус на най-разнообразни личностни и обществени провали. Сега трябва да продаде на саудитския крал IT продукт, всеки ден заедно с младите си сътрудници го очаква като Годо в пустинята - но на финала китайците вече са предложили далеч по-добра цена… Най-добрата до този момент в света американска фирма е круширала. Алан обаче се измъква благодарение на любовта... Неотдавна филмираният с Том Хенкс в главната роля роман всъщност ни разказва за някои от икономическите предпоставки, довели до появата на Тръмп на американския политически хоризонт - и до нуждата от икономическа сигурност на иначе нормални хора. Както читателите на “Култура” ще се уверят и от голямото интервю с него в следващ брой, Дейв Егърс е от най-енергичните и действени критици на сегашния американски президент. Както и пред останалите произведения на родения през 1970 г. писател, и тук гадаем кога дистопията се превръща в тежък социален репортаж. И дали не предпочитаме да четем и този роман като дистопия, защото просто не можем да понесем описаната в него реалност. И все пак, заради визионерската амбиция, нека не пропускаме чисто художествените качества на романа - финалист за Националната награда за литература на САЩ преди пет години.
Сп. Следва, списание за университетска култура, бр. 35/ 2017 г.
В новия брой на изданието на НБУ четем Михаил Неделчев (“Възхвала на академичната общност”), Мария Огойска (“Естетика на одухотвореността в портретите на Димитър Добрович”), Ирина Генова (“Приближаване до една картина”), Виолета Дечева (“Територията Шекспир, или с какво се занимаваме в постоянния интердисциплинарен семинар “Шекспир. Версии”), Евгения Панчева (“Шекспировите сонети в куртоазен контекст”), Милена Кирова (“Воля за театър”)... и още значими текстове от значими автори по въпросите на правото и литературата, философията на науката и пр. Най-доброто у нас университетско издание вече може да бъде следвано и онлайн: на www.sledva.nbu.bg
Коментари от читатели
Добавяне на коментар