Български  |  English

На 9 декември почина Ника Глен.

Родена през 1928, Ника Николаевна бе – и продължава да бъде! - най-авторитетната преводачка от български в Русия. Нашата култура й дължи безупречни преводи на Елин Пелин, Емилиян Станев, Павел Вежинов, Йордан Радичков и други класици. Великолепната познавачка на българската литература носеше особен афинитет и към съвременната българска проза.
Сътрудничила на редакцията ‛Художественная литература“ в Гослитиздат, тя беше близка приятелка и литературен секретар на Анна Ахматова (1958-1963), автор на спомени за забележителната поетеса,съставител и автор на коментарите към Събраните й съчинения, а от май 1988 – секретар на комисията по литературното й наследство. Знакови за високата руска интелигенция бяха и литературните отношения на Ника Глен с Лидия Чуковска. Заради всичко това днес Москва я оплаква с обич.
Благодарна България също няма да забрави Ника Николаевна.
Дълбок поклон пред паметта й!
още от автора


  
ПОРТАЛ ЗА КУЛТУРА, ИЗКУСТВО И ОБЩЕСТВО Списание “Християнство и култура” Книжарница “Анджело Ронкали” Фондация “Комунитас”